經上記著說:『人活著,不是單靠食物,乃是靠神口裡所出的一切話。』『主的話是我腳前的燈、是我路上的光。』
- 聖經採用通用版本:和合本 -
24:1 | 耶穌出了聖殿,正走的時候,門徒進前來,把殿宇指給他看。 |
---|---|
24:2 | 耶穌對他們說:「你們不是看見這殿宇嗎?我實在告訴你們,將來在這裏沒有一塊石頭留在石頭上,不被拆毀了。」 |
24:3 | 耶穌在橄欖山上坐著,門徒暗暗地來說:「請告訴我們,甚麼時候有這些事?你降臨和世界的末了有甚麼預兆呢?」 |
24:4 | 耶穌回答說:「你們要謹慎,免得有人迷惑你們。 |
24:5 | 因為將來有好些人冒我的名來,說:『我是基督』,並且要迷惑許多人。 |
24:6 | 你們也要聽見打仗和打仗的風聲,總不要驚慌;因為這些事是必須有的,只是末期還沒有到。 |
24:7 | 民要攻打民,國要攻打國;多處必有饑荒、地震。 |
24:8 | 這都是災難的起頭(「災難」原文作「生產之難」)。 |
24:9 | 那時,人要把你們陷在患難裏,也要殺害你們;你們又要為我的名被萬民恨惡。 |
24:10 | 那時,必有許多人跌倒,也要彼此陷害,彼此恨惡; |
24:11 | 且有好些假先知起來,迷惑多人。 |
24:12 | 只因不法的事增多,許多人的愛心才漸漸冷淡了。 |
24:13 | 惟有忍耐到底的,必然得救。 |
24:14 | 這天國的福音要傳遍天下,對萬民作見證,然後末期才來到。」 |
24:15 | 「你們看見先知但以理所說的『那行毀壞可憎的』站在聖地(讀這經的人須要會意)。 |
24:16 | 那時,在猶太的,應當逃到山上; |
24:17 | 在房上的,不要下來拿家裏的東西; |
24:18 | 在田裏的,也不要回去取衣裳。 |
24:19 | 當那些日子,懷孕的和奶孩子的有禍了。 |
24:20 | 你們應當祈求,叫你們逃走的時候,不遇見冬天或是安息日。 |
24:21 | 因為那時必有大災難,從世界的起頭直到如今,沒有這樣的災難,後來也必沒有。 |
24:22 | 若不減少那日子,凡有血氣的總沒有一個得救的;只是為選民,那日子必減少了。 |
24:23 | 那時,若有人對你們說:『基督在這裏』,或說:『基督在那裏』,你們不要信! |
24:24 | 因為假基督、假先知將要起來,顯大神蹟、大奇事,倘若能行,連選民也就迷惑了。 |
24:25 | 看哪,我預先告訴你們了。 |
24:26 | 若有人對你們說:『看哪,基督在曠野裏』,你們不要出去!或說:『看哪,基督在內屋中』,你們不要信! |
24:27 | 閃電從東邊發出,直照到西邊。人子降臨也要這樣。 |
24:28 | 屍首在哪裏,鷹也必聚在那裏。」 |
24:29 | 那些日子的災難一過去,日頭就變黑了,月亮也不放光,眾星要從天上墜落,天勢都要震動。 |
24:30 | 那時,人子的兆頭要顯在天上,地上的萬族都要哀哭。他們要看見人子,有能力,有大榮耀,駕著天上的雲降臨。 |
24:31 | 他要差遣使者,用號筒的大聲,將他的選民,從四方,從天這邊到天那邊,都招聚了來(「方」原文作「風」)。」 |
24:32 | 「你們可以從無花果樹學個比方:當樹枝發嫩長葉的時候,你們就知道夏天近了。 |
24:33 | 這樣,你們看見這一切的事,也該知道人子近了,正在門口了。 |
24:34 | 我實在告訴你們,這世代還沒有過去,這些事都要成就。 |
24:35 | 天地要廢去,我的話卻不能廢去。」 |
24:36 | 「但那日子,那時辰,沒有人知道,連天上的使者也不知道,子也不知道,惟獨父知道。 |
24:37 | 挪亞的日子怎樣,人子降臨也要怎樣。 |
24:38 | 當洪水以前的日子,人照常吃喝嫁娶,直到挪亞進方舟的那日; |
24:39 | 不知不覺洪水來了,把他們全都沖去。人子降臨也要這樣。 |
24:40 | 那時,兩個人在田裏,取去一個,撇下一個。 |
24:41 | 兩個女人推磨,取去一個,撇下一個。 |
24:42 | 所以,你們要警醒,因為不知道你們的主是哪一天來到。 |
24:43 | 家主若知道幾更天有賊來,就必警醒,不容人挖透房屋;這是你們所知道的。 |
24:44 | 所以,你們也要預備,因為你們想不到的時候,人子就來了。」 |
24:45 | 「誰是忠心有見識的僕人,為主人所派,管理家裏的人,按時分糧給他們呢? |
24:46 | 主人來到,看見他這樣行,那僕人就有福了。 |
24:47 | 我實在告訴你們,主人要派他管理一切所有的。 |
24:48 | 倘若那惡僕心裏說:『我的主人必來得遲』, |
24:49 | 就動手打他的同伴,又和酒醉的人一同吃喝。 |
24:50 | 在想不到的日子,不知道的時辰,那僕人的主人要來, |
24:51 | 重重地處治他(或作「把他腰斬了」),定他和假冒為善的人同罪;在那裏必要哀哭切齒了。」 |